私がが以前勤めていた会社は
様々な人種の人が働く多国籍企業だったので
発音がよく分からない名前や変わった名前に遭遇することも少なくありませんでした。
以前にもングさん(NGと書く)という名前の人と仕事をしたことがありましたが
別にその人がダメ(NG)な訳ではありません。
確かベトナム系の名字だった記憶です。
さてそんなある日。
チン・ポ・コ さん
という方と仕事をしたことがありました。
Chin Poh Koh というスベルです。
残念ながらメールだけのやり取りだったので
女性であること、それから中華系であること以外は
なにも分かりませんでした。
一体どんな漢字が当てはまるのか
未だに疑問です。
いずれにせよ
その方に日本への出張がないことを
発音がよく分からない名前や変わった名前に遭遇することも少なくありませんでした。
以前にもングさん(NGと書く)という名前の人と仕事をしたことがありましたが
別にその人がダメ(NG)な訳ではありません。
確かベトナム系の名字だった記憶です。
さてそんなある日。
チン・ポ・コ さん
という方と仕事をしたことがありました。
Chin Poh Koh というスベルです。
残念ながらメールだけのやり取りだったので
女性であること、それから中華系であること以外は
なにも分かりませんでした。
一体どんな漢字が当てはまるのか
未だに疑問です。
いずれにせよ
その方に日本への出張がないことを
強く願います。
0 件のコメント:
コメントを投稿